<
[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Другие аниме » другие аниме » Sayonara Zetsubou Sensei/Прощай, унылый учитель (божественная коедия по-японски)
Sayonara Zetsubou Sensei/Прощай, унылый учитель
Никаери Дата: Понедельник, 20.07.2009, 00:51 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: человек
Сообщений: 4
Репутация: 1 ±
Статус: :-)
Это аниме часто сравнивают с популярным мультсериалом Southpark.
Как по мне, так это Гоголь и Чехов в их лучшие годы. Ибо Southpark
высмеивает все казусы мира в целом. А в Sayonara, как у Гоголя и как
у Чехова вся ирония и сарказм - на себя любимых, да и плюс
три пуда чёрного юмора. Это сумасшедшая комбинация, валящая наповал.

Создатели взяли все самые животрепещуще проблемы Японского общества.
Самая главная из них - самоубийство. Вот и готов главный герой.
И герой этот учитель, идущий со всеми своими проблемами учить старшие классы.
Находится он в хроническом отчаянии, пытается свести счёты с
жизнью при любом удобном случае, но попытки его не увенчиваются успехом
вопреки всем законам мироздания. Иероглифы его имени насмешливо складываются в слово "отчаяние".

Его ученики тоже не из простых - все как на подбор и напоминают Гоголевских
собирательных персонажей. Одна хиккикомори, вторая страдает манией преследования, третья отаку-яойщица, ещё одна, с раздвоением личности и так далее по списку...
И вся эта взрывная смесь в одном классе с маниакально депрессивным учителем думают о законах мироздания и серьёзных проблемах японского общества. Каково место человека в обществе? Почему масс-медиа, а главное реклама так серьёзно влияет на умы людей? Или что попроще: Как правильно ездить на экскурсии?

дополнительная информация и имена пресонажей:

Снято по манге Syonara Zetsubou Sensei. Автор манги Кумэта Кодзи (Kumeta Koji / 久米田康治) Выпущено студией Shaft. Режиссёр Cинбо Акиюки (Shinbo Akiyuki / 新房昭之).

имена персонажей:

Итосики Нодзому (糸色 望) - совместное написание иероглифоф даю слово "zetsobou" = "отчаяние".

Кицу Тири (木津 千里) — слитное написание иероглифоф "kittiri" (きっちり) = "пунктуальность" или "точность".

Хито Нами (日塔 奈美) — если в её имени долгую "о" заменить на "но", то пулучится "обычная" или "посредственная" Кобуси Абиру ( 小節 あびる) - если заменить один иероглиф в имени, то получится 拳をあびる "koboshi vo abiru", что значит «поток ударов» — намек на побои родственников.

Комори Кири (小森 霧) - слитная запись иероглифоф даёт 籠もりきり "komorikiri" — "в помещении".

Фудзиёси Харуми ( 藤吉 晴美) - имя "Fujioshi", a "fujoshi" - яойщица.

Отонаси Мэру ( 音無 芽留) - Otonashi (音無し) - "без звука", Meru (芽留) - электронное письмо.

Цунэцуки Матой (常月 まとい) - если в её имя вставить частицу に ("ni"), то получится "tsune ni tsukimatoi" ( 常に付き纏い), в значении "преследователь".

-------------------------------
к сожалению я не могу кинуть пару картинок

Сообщение отредактировал Никаери - Понедельник, 20.07.2009, 00:52
 
Ichimaru_Gin Дата: Пятница, 26.02.2010, 19:28 | Сообщение # 2
Сержант
Группа: человек
Сообщений: 22
Репутация: 0 ±
Статус: :-)
Не, я не смотрел((
Может норм, но если как СоусПарк!?
То не знаю...


I K O R O S E , S H I N S O!!!!!!!!!!!!!!
 
Форум » Другие аниме » другие аниме » Sayonara Zetsubou Sensei/Прощай, унылый учитель (божественная коедия по-японски)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright AlexAA © 2018